ترجمه زبان

ترجمه زبان

ترجمه زبان

فردی که  تصمیم دارد به عنوان مترجم زبان انگلیسی فعالیت نماید باید قبل از هر کاری به زبان فارسی تسلط داشته باشد زیرا در ترجمه زبان انگلیسی به فارسی به مهارت بیشتری در زبان و نگارش فارسی نیاز دارد.

البته هر کسی که هر دو زبان رو بلد باشد نمیشه گفت که مترجم خوبی هستش بلکه باید اطلاعات عمومی خوبی هم داشته باشه مثلا بدون اطلاع از زندگی و افکار یک نویسنده نمیشود یکی از کتابهایش را ترجمه کرد.

بنابراین یک دانشجوی علاقمند می تواند در ترجمه زبان موفق تر باشد چرا که با توجه به علاقه اش همه سختی های ترجمه را تحمل می کند و به راه خود ادامه می دهد ود نهایت مترجم قابلی می شود.

بضی از دانشجویان در ابتدا رشته مترجمی زبان را انتخاب می نمایند و تا مقطع دکتری ادامه می دهند و به عنوان عضو هیئت علمی و یا مدرس دانشگاه فعالیت می نمایند.دانشجویی مترجمی زبان در  بدو ورد به دانشگاه باید به زبان انگلیسی تسلط کامل داشته باشد ودر دانشگاه با صول و روش ترجمه آشنا می شنوند.

هر کشوری برای ارتباط سیاسی،اجتماعی ،اقتصادی ،فرهنگی و حتی مذهبی با کشورهای دیگر نیاز به مترجمانی درتمند و با تخصص دارند. و این مسأله در مورد زبان انگلیسی اهمیت بیشتری دارد چرا که زبان انگلیسی زبان بین المللی می باشد.

مترجم می تواند  در صدا و سیما ووزارت امور خارجه ،دارالترجمه ها و یا به صورت مستقل فعالیت نمایند و بعضی از مترجمین  به صورت تخصصی به ترجمه کتابه ای خارجی می پردازند.

فردی که تجربه و تخصص و سرمایه کافی داشته باشد می تواند آموزشگاه زبان و یا دارالترجمه تأسیس کند و به نوعی هم کارآفرینی کرده است.

از انجایی که تعداد فارغ التحصیلان رشته مترجمی زبان  زیاد می باشد برای ورود به بازار کار رقابت شدیدی وجود دارد ولی فردی موفق می باشد که در ترجمه زبان تخصص و دانش کای را داشته باشد بنابراین این دسته از مترجمین براحتی وارد بازار کار م یشوند ولی دانشجویی که صرفاً واحدها را به صورت نظری گزرانده و هیچ تخصصی در زمینه ترجمه زبان ندارد جایگاهی در بازار کار نخواهد داشت.

مترجمینی که خانم هستند با توجه به اینکه به مشاغل خانگی  بیشتر علاقه نشانم یدهند می توانند در منزل به صورت اینترنتی کار ترجمه انجام دهند و از این طریق درامد خوبی را نیز داشته باشند.

نتیجه می گیریم برای دانشجویی که در رشته زبان فارغ التحصیل شده است و پشت کار و علاقه کافی را در  ترجمه زبان دارد وارد شدن به بازار کار ،چندان دشوار نیست .