ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی

بسیاری از افراد برای رفع نیاز خود به ترجمه، در موتور جستجوی گوگل کلمه ترجمه رایگان یا ترجمه متن رایگان را سرچ میکنند.در واقع پس از سرچ تعدادی سایت به کاربر نمایش داده میشود که ترجمه ماشینی و نرم افزاری ارائه میکنند.

این نوع ترجمه ها برای فهمیدن معنی کلمه خوب است اما به هیچ عنوان جملات و متون بلند را نمیتوانند به درستی معنی کنند. زیرا در ترجمه انگلیسی به فارسی باید اصطلاحات به درستی به کار روند.

نگاه افراد به ترجمه به این گونه میباشد که کسی که زبان انگلیسی را فراگرفته می تواند به راحتی متون انگلیسی را به فارسی ترجمه کند.

اما با توجه به گسترش رشته های دانشگاهی و تخصصی بودن متن ها مترجمین علاوه بر داشتن دانش کافی در دانستن زبان انگلیسی باید دانش رشته مربوطه را داشته باشند. به همین دلیل شرکت پارس 68 با بهره گیری از مترجمین مجرب و کار آزموده متون را به فارسی روان برمیگرداند.

انگلیسی زبان جهانیان

در بسیاری از کشورهای صاحب صنایع و اقتصاد قوی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در نظر گرفته میشود. در جهان امروز کتابها و مقالات علمی به صورت انگلیسی نگارش میشوند. تا جهانیان بتوانند از این متون بهره کافی را ببرند.همچنین رمانها و کتاب های ادبی بسیاری به این زبان نوشته شده است. 

از عواملی که باعث شده شرکت پارس 68 به عنوان برترین شرکت خدمات ترجمه انتخاب شود به شرح زیر میباشد.

1- کیفیت بالای فایل های ترجمه

2-شنیدن صدای مشتریان

3-سروقت بودن و ارزش قائل شدن برای زمان مشتریان 

4-قیمت مناسب در کنار تخصصی بودن ترجمه ها

5-ضمانت کردن ترجمه ها 

6-امکان تخفیف برای دانشجویان

ما بر این باور هستیم که اگر اشکالی در کار ما وجود دارد حتما با ما در میان بگذارید تا بیش از این خود را توانا سازیم و نقص های خود را اصلاح نماییم .